close

 

有一天我們又在玩葬禮歌
 
刺客的瑋瑋走進來
 
我問: 瑋瑋 你的葬禮歌是什麼?
 
不同於多數一般人的反應: 蛤? 什麼葬禮歌?
 
                                              我沒想過耶....
 
                                              喔 我想一下喔....
 
                                              呸呸呸 神經病 搞什麼葬禮歌
 
 
 
不到三秒鐘瑋瑋就從他驚人的音樂資料庫中叫出了
 
Alan Parson's Project 的Old and Wise
 
 
 
 
我們相視而笑   接著我在很適當的時間安排了這首歌
 
酒酣耳熱之際 瑋瑋聽到了歌曲 抬頭跟我示意
 
然後開始講這首歌的歌詞給同桌的年輕美眉聽
 
表面上是在用搖滾樂把妹
 
其實也可以算是一種推廣
 
美眉們點頭如搗蒜  瑋瑋越說越開心 
 
我則會心得意的繼續放歌
 
 
 
 
今天天氣很詭異
 
颱風又要來了的關係吧
 
天氣跟心情非常相襯
 
坐在電腦桌前  old and wise這首歌的旋律就明確的浮在腦海中
 
 
我不懂為何自己要在這裡跟大家分享我的不開心
 
也許是有很多說不出的苦惱
 
我不好意思跟朋友乞求關心吧
 
 
如果知道自己即將承受不住
 
就要想辦法找出口
 
我可不想連一點努力都沒有就輕易的得到憂鬱症...
 
 
 
 
恩...我真的很脆弱
 
恩..但是我懂得要堅強
 
 
 
在youth tube找到了幾個版本
 
我發覺唱這個版本的主唱的台風有點好笑
 
跟我想的不大一樣
 
 
算算聽Alan Parson Projet也有二十多年了
 
小時後對這個團並沒有什麼感覺
 
但是隨著年紀 他們的東西越聽越有味道
 
比起那種輕鬆灑狗血的芭樂歌
 
他們的曲子多了雋永 內省跟優美
 
往往讓然在夜深人靜或是低潮自憐時一聽就落淚
 
有人問過我 他們的團名好有趣
 
其實可能還有些人不知道
 
不同於我們一般認知的樂團
 
這個團並不是固定咖的組成
 
而是以亞倫為首不定期因專輯概念或需求找不同成員組成的樂團
 
所以他們稱之為PROJECT而不叫做BAND
 
某種程度或角度來看 也可以算是一種前衛實驗的團體
 
值得一提的是
 
我的愛團Pink Flyod的經典大作 The Dark Side Oof Moon的錄音師就是Alan Parson
 
當年因為這個作品讓他擠身大師的行列
 
 
諸如此類的樂團有一個相通的特色
 
就是樂手都非常非常的強
 
我在猜可能就是因為太厲害所以不大甘心只跟固定的人合作吧
 
有興趣的話可以上網去查查相關的資料
 
 
不過很多朋友鼓勵我多寫些跟音樂相關的東西
 
所以貼上這首歌跟大家分享
 
 
 
(轉載自安德生之夢)

Old and wise Alan Parson's Project 

As far as my eyes can see
There are shadows approaching me

And to those I left behind
I wanted you to know
You've always shared my deepest thoughts
You follow where I go

And oh, when I'm old and wise
Bitter words mean little to me
Autumn winds will blow right through me

And someday in the mist of time
When they asked me if I knew you
I'd smile and say you were a friend of mine
And the sadness would be lifted from my eyes
Oh when I'm old and wise

As far as my eyes can see
There are shadows surrounding me

And to those I leave behind
I want you all to know
You've always Shared my darkest hours
I'll miss you when I go

And oh, when I'm old and wise
Heavy words that tossed and blew me
Like Autumn winds that will blow right through me

And someday in the mist of time
When they ask you if you knew me
Remember that You were a friend of mine
As the final curtain falls before my eyes
Oh when I'm old and wise

As far as my eyes can see

極目遠望
感到接駁的亡靈們 正朝我近

我以往所留下的點點滴滴
無非是要告訴你
在一步一腳印之中
分享給你的 是我最深沉的思緒

想到 我這智者老矣
秋風將迎面吹來
而別人的出言不遜 我也不當一回事了

等那天 在霧靄難分之際
他們問我 認不認識你的時候
我會笑答 你確實是我的朋友
我這智者老矣
傷感於是乎從我眼中 散去

極目遠觀
看到接駁的亡靈 已圍繞我身

我以前的一切一切
只是全要讓你知道
在我人生最低潮的時候 所幸有你共同分擔
因此 在我走了以後 我會思念想你

想到 我這智者老矣
如那秋風一般迎面而來的 憂傷字眼 
正搖撼吹襲著我

 

等那天 在霧靄難分之際
他們問你 認不認識我的時候
千萬記得 你是我的朋友
而這一次的人生舞台即將在我眼前落幕之際
我這智者真的老矣

真想看那最後一眼

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 MayBEPub 的頭像
    MayBEPub

    MayBE Pub

    MayBEPub 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()